21 septembre 2006

Chardon

Bourdon butinant un chardon

J'adore les bourdons. Celui-ci butine un chardon.

Thistle

I really like bees. This bee forages a thistle.

20 septembre 2006

Cornemuseurs

Cornemuseurs de la troupe les Gars du Berry.

Bagpipers

Bagpipers from the company called "the Berry's guys".

19 septembre 2006

Santons

Crèche provençale; Noël 2004, St Martial, Châteauroux

Un cliché supplémentaire de la crèche provençale exposée dans l'eglise Saint Martial de Châteauroux, durant Noël 2004 (arhives).

Santons

An additional shot of the provencal crib exhibited in St Martial church (Châteauroux) during Xmas 2004 (arhives).

18 septembre 2006

Gâteau d'anniversaire

Gâteau français

Il ne s'agit pas de mon gâteau d'anniversaire, mais d'une pâtisserie que vous pouvez trouver en France. En ce qui concerne mon repas d'anniversaire, j'ai trouvé de bonnes idées sur le site de Marmiton (en français) ou de Let's cook French (en anglais).

Birthday cake

This is not my birthday cake but a pastry you may buy in France. For my birthday lunch, I got inspired by recipes from Let's cook French (English publication) or its French version Marmiton.

17 septembre 2006

Festival de Nohant-Vic, Été 2004

Photo issue du festival de Nohant-Vic auquel j'ai assisté, durant l'été 2004. La présente scène a lieu devant la demeure de l'écrivan George Sand.
Aujourd'hui, je vous suggère un petit jeu : titrer cette publication (démarche inspirée du blog de Manille).

PS: aujourd'hui, mon âge s'incrémente d'une année.

English title to be posted

The shot was taken during summer 2004, as I attended a festival in Nohant-Vic. The above performance took place in front of George Sand's house (Note : G. Sand was an author).
Today is the opportunity to set up a quick contest (also visit Manila DP blog) : could you find a title to this post ?

PS: Today, my age is incremented by one year.

16 septembre 2006

Carte postale

Carte postale de Châteauroux

Carte postale de Châteauroux sur laquelle sont présentés la statue du Général Bertrand à proximité du couvent des Cordeliers, un massif de fleurs (certainement implanté dans le jardin public), Equinoxe et la chapelle des Rédemptoristes, l'église Saint André, le château Raoul et la préfecture de l'Indre, le cloître des Cordeliers, l'église Notre Dame, l'office de tourisme de Châteauroux, des massifs de fleurs.

Postcard

This postcard, which was sent from Châteauroux, presents the statue of General Bertrand next to the franciscan convent, flowers (that may grow in the public garden), Equinox (the National stage) and the redemption chapel, Saint Andrew's church, Raoul's castle and the prefecture buildings, the franciscan cloister, the Blessed Virgin's church, the tourist information centre in Châteauroux, some other flowers.

15 septembre 2006

Bon appétit

Bourdon, jardin castelroussin

Je n'ai plus beaucoup de photos de Châteauroux à publier sur ce blog. J'espère que quelqu'un pourra me relever prochainement ... En attendant, après les vaches, je change de sujet d'analyse en me focalisant sur un bourdon aujourd'hui.

Enjoy your meal !

I do not have lots of shots from Châteauroux to pubish here. I hope that someone would be able to update this blog soon. I am waiting for him or her, but in the meantime, I am nowadays focusing on a bumblebee.

14 septembre 2006

Parallélisme bovin

Vaches paissant dans un pré brennoux

Vaches paissant dans un pré.

Cow alignment

Grazing cows.

13 septembre 2006

Les flèches de Saint André

Église St André, Châteauroux

Je me suis aperçu que je n'avais pas publié cette photo de l'église Saint André, à Châteauroux.

Saint Andrew's spires

I have just noticed I had not posted this picture of Saint Andrew church, in Châteauroux.

12 septembre 2006

La relève

Jeunes figurants, festival de Nohant-Vic

Parce que vous semblez apprécier l'arrivée de sang neuf au festival de Nohant-Vic ...

The new generation

Some of my readers seemed to appreciate those young attendants to the Nohant-Vic's festival ...

11 septembre 2006

Danse traditionnelle

Danses traditionnelles, Nohant-Vic

Exécution d'une danse traditionnelle par les figurants du festival de Nohant-Vic.

Traditional dance

Supernumeraries execute a traditional dance during the Nohant-Vic festival.

10 septembre 2006

Eté - hiver

Encore un nid de Nils Udo

L'un des nids de Nils Udo observé au couvent des Cordeliers, à l'occasion d'une exposition, à Châteauroux.

Summer & winter

This is one of Nils Udo's nest I looked at during an exhibition in the Franciscan convent, in Châteauroux.

09 septembre 2006

Moutons

Moutons brennoux

Deux moutons découverts au détour d'une balade en Brenne.

Sheeps

Those two sheeps were discovered as I was 'hiking' in the vicinity of Mézières-en-Brenne.

08 septembre 2006

Pompiers de l'ancien temps

Les pompiers de l'ancien temps, festival de Nohant-Vic

A l'occasion du festival de Nohant-Vic, des figurants ont revêti d'anciens uniformes des pompiers ...

Firemen running from the past

The festival of Nohant-Vic was an oppportunity for those actors to wear old fireman uniforms.

07 septembre 2006

Le Moulin de la Creuse

Le Moulin de la Creuse, tableau du Château Raoul, Châteauroux

"Le Moulin de la Creuse", tel est le nom de ce tableau exposé dans l'une des salles du château Raoul, à Châteauroux.

The watermill

The title of this painting is "the Creuse's watermill". The painting is exposed inside the Raoul's castle, in Châteauroux.

06 septembre 2006

Chambre de commerce et d'industrie

Chambre de commerce et d'industrie de l'Indre, à Châteauroux

Chambre de commerce et d'industrie de l'Indre, Châteauroux.

Chamber of commerce and industry

The chamber of commerce and industry is located in Châteauroux.

05 septembre 2006

La vieille prison

Châteauroux - rue de la vieille prison

Encore une vue de la rue de la vieille prison précédemment présentée.

The old jail

This is another snapshot of the former prison street I showed some days ago.

04 septembre 2006

Festival de Nohant-Vic

Festival à Nohant-Vic

Je vous ai présenté le festival de Nohant-Vic le 24 août 2006. Voici un autre cliché de ce spectacle en l'honneur de George Sand qui vécut à Nohant.

Nohant-Vic's festival

On 08/24/2006, I introduced you to a festival that had taken place in Nohant-Vic. The aim of the festival was about the George Sand's life. She was a writer who lived in Nohant-Vic.

03 septembre 2006

Oiseau

Note de musique égarée sur une partition à quatre lignes.
Si vous savez de quel oiseau il s'agit, je suis à votre écoute.

Bird

An isolated note on a four line score.
If you know what kind of bird it is, then let me know.

02 septembre 2006

Hôtel de la préfecture

Grille de l'Hôtel de la préfecture

Que la série relative aux portes continue avec ce cliché des grilles de la Préfecture de l'Indre, située à Châteauroux.

The prefecture gates

Let's continue the series about doors and doorways. Here are the gates of the prefecture of Indre. The building (and the gates) are located in Châteauroux.

01 septembre 2006

Thème du mois : les portes

rue Saint Martin, Châteauroux

Le premier jour du mois est synonyme d'un nouveau thème : les portes. Photo prise rue Saint Martin, à Châteauroux.

Voici ce qu'indique le site internet de la ville : l’église Saint-Martin, vestige de la chapelle du château primitif citée au Xème siècle et devenue ultérieurement collégiale, est désaffectée. A l’intérieur fut enterrée en 1694 Claire Clémence de Maillé-Brézé, épouse du Grand Condé et nièce du cardinal de Richelieu. Pendant la Fronde, la princesse parvint à faire libérer le vainqueur de Rocroi, prisonnier de la Régente et de Mazarin, en organisant le soulèvement des provinces de Guyenne et du Berry, ce qui motiva cette phrase de Condé : « Qui aurait cru que j’arroserais des œillets pendant que ma femme ferait la guerre ? ». Certains ont vu en ce propos la raison véritable de l’exil pendant vingt-quatre ans de Claire-Clémence, assignée à résidence à Châteauroux par son illustre mari. La marquise de Sévigné, Mme de Montmorency et Saint-Simon évoquent de façon différente les origines de cette troublante histoire.

September theme

On the first day of the month DP blogs share a common theme. On 09/01, we deal with doors. The shot was taken in St Martin street in Châteauroux.